ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Psychology

restless

Arabic translation: متململ، ضجِر


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:restless
Arabic translation:متململ، ضجِر
Entered by: Randa F
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:16 Jun 16, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Psychology
English term or phrase: restless
This is part of a psychological peronality survey so actually this is the context.
sithanem
Local time: 17:09
متململ - ضجِر
Explanation:
متململ، ضَجِر، أَرِق، قلِق، لا يهدأ
Selected response from:

Randa F
Lebanon
Local time: 00:09
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3متململ - ضجِر
Randa F
5مستاء - متضجرahmed ismaiel owieda
4دائم التعبjenan


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
متململ - ضجِر


Explanation:
متململ، ضَجِر، أَرِق، قلِق، لا يهدأ

Randa F
Lebanon
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HALAHouse
4 hrs

agree  Alaa Abdulsalam
5 hrs

agree  Amidas
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
مستاء - متضجر


Explanation:
مستاء - متضجر - ثائر - مضطرب

ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 23:09
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
دائم التعب


Explanation:
restless can mean many things, including:

Never resting; unquiet; uneasy; continually moving... this can be translated as دائم التعب or قلق or متعب دائما
it can mean also: Deprived of rest or sleep... this can be translated as: دائم الارق or ارق

There are many other suggestions such as:
دائم الاضطراب
دائم الحركة
غير قادر على الاسترخاء

It depends on your survey.


jenan
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: