ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Religion

May I have your blessing to marry your beautiful daughter Tanya.

Arabic translation: أودُّ أن أسألك مباركة طلب زواجي من كريمتك (الجميلة) تانيا


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:May I have your blessing to marry your beautiful daughter Tanya.
Arabic translation:أودُّ أن أسألك مباركة طلب زواجي من كريمتك (الجميلة) تانيا
Entered by: TargamaT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:23 Oct 25, 2010
English to Arabic translations [Non-PRO]
Art/Literary - Religion / Asking for a marriage blessing
English term or phrase: May I have your blessing to marry your beautiful daughter Tanya.
I am hoping to get some help with the above term, or an equivalent phrase, which you would typically use in Arabic to ask a father for his daughter's hand in marriage.

They are Lebanese if there are particular inflections which I should be aware of.
TeeJayEm
أودُّ أن أسألك مباركة طلب زواجي من كريمتك الجميلة تانيا
Explanation:
سياق الشرق الأوسط

وأيضًا
أودُّ أن أسألك المزافقة على طلب زواجي من كريمتك الجميلة تانيا

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-10-25 11:49:52 GMT)
--------------------------------------------------

الموافقة

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2010-10-25 12:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

If you want to ask this personally, I advice you to say:
أودُّ أن أسألك مباركة طلب زواجي من كريمتك تانيا

Do not forget to invite us... :-))
Selected response from:

TargamaT
Syria
Local time: 00:09
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)



Summary of answers provided
4 +3أودُّ أن أسألك مباركة طلب زواجي من كريمتك الجميلة تانيا
TargamaT
5هلا باركت زواجي من ابنتك الجميلة تانيا
Wael Atteya


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
may i have your blessing to marry your beautiful daughter tanya.
هلا باركت زواجي من ابنتك الجميلة تانيا


Explanation:
..

Wael Atteya
Egypt
Local time: 23:09
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
may i have your blessing to marry your beautiful daughter tanya.
أودُّ أن أسألك مباركة طلب زواجي من كريمتك الجميلة تانيا


Explanation:
سياق الشرق الأوسط

وأيضًا
أودُّ أن أسألك المزافقة على طلب زواجي من كريمتك الجميلة تانيا

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-10-25 11:49:52 GMT)
--------------------------------------------------

الموافقة

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2010-10-25 12:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

If you want to ask this personally, I advice you to say:
أودُّ أن أسألك مباركة طلب زواجي من كريمتك تانيا

Do not forget to invite us... :-))

TargamaT
Syria
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TAKOAS: I would still keep (beautiful) between brackets given to the conservatism in some areas.
24 mins
  -> شكرًا، معك حق تمامًا، ولاسيَّما أنها لا ترد في السياق الاجتماعي

agree  Sam21: أن تبارك زواجي من كريمتكم/صاحبة الصون والعفاف
1 hr
  -> شكرًا... أعجبني تعبيرك الأخير

agree  Ghada Samir: :-))
5 hrs
  -> شكرًا، مشي الحال وستصلنا عزيمة العرس قريبًا :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 25, 2010 - Changes made by TargamaT:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: