ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Religion

gestation period

Arabic translation: فترة الحمل


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gestation period
Arabic translation:فترة الحمل
Entered by: Mona Helal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:07 Nov 15, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Religion
English term or phrase: gestation period
it is in the context of explaining how human beings need such a gestation period to develop their behaviour
Mona Abdel Rahman
Egypt
Local time: 23:09
فترة الحمل
Explanation:
فترة الحمل

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-11-15 01:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ebnmasr.net/forum/t92047.html
http://www.answers.com/topic/gestation
http://en-ii.demopaedia.org/wiki/Product_of_conception

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-11-15 01:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

فترة الحبل
Selected response from:

Mona Helal
Local time: 07:09
Grading comment
thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7فترة الحملMona Helal
4 -1فترة، مرحلة التمخض
TargamaT


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
فترة، مرحلة التمخض


Explanation:
http://www.azaheer.com/vb/showthread.php?t=23467&page=3

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-11-15 01:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

وأيضًا
[b]
فترة النضج
[/b]

http://helmylawyers.maktoobblog.com/2165/قاموس-بعض-المصطلحات...

TargamaT
Syria
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Riadh Muslih: التمخض او المخاض is labour to deliver, while gestation is physical development during pregnancy.
46 mins
  -> it is in the context of explaining how human beings need such a gestation period to develop their behaviour ولذلك وضعت أيضًا فترة النضج
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
فترة الحمل


Explanation:
فترة الحمل

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-11-15 01:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ebnmasr.net/forum/t92047.html
http://www.answers.com/topic/gestation
http://en-ii.demopaedia.org/wiki/Product_of_conception

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-11-15 01:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

فترة الحبل

Mona Helal
Local time: 07:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Riadh Muslih: Right, but my only reservation is that the context provided deals with development of behaviour, while gestation is strictly defined as to do with development during pregnancy. I leave it to the asker to decide. But this is the exact translation.
28 mins
  -> I think the full gestation period will ensure the full development of the fetus. That's how I understood the question. Thanks for your agreement, Riadh

agree  Moodi: مدة الحمل هي الأصح وليس مدة الحبل
4 hrs
  -> thank you Moodi

agree  TAKOAS: gestation is not only physical check this plz: http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?o2=&o0=1&o7=&o5=&...
5 hrs
  -> thank you Abdel-Rahim

agree  Nadia Ayoub
9 hrs
  -> thank you Nadia

agree  Amira A Wahab
9 hrs
  -> thank you Amira

agree  Lina SM
1 day6 hrs
  -> thank you Lina

agree  Mohamed Hosni: موافق و عيد أضحى مبارك للجميع
2 days12 hrs
  -> thank you Mohamed عيد مبارك to you too :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 20, 2010 - Changes made by Mona Helal:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: