KudoZ home » English to Arabic » Slang

tin foil anniversary

Arabic translation: العيد الصفيحي

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:33 Aug 3, 2006
English to Arabic translations [Non-PRO]
Art/Literary - Slang / general
English term or phrase: tin foil anniversary
marcy: Guess what I am giving you for our one month, three week and four day anniversary?

OLIVER: One month, three week and four days is traditionally...the tin foil anniversary.
xxxsisou
Local time: 03:20
Arabic translation:العيد الصفيحي
Explanation:
على غرار العيد الذهبي والعيد الفضي، إلخ
Selected response from:

Mohamed Ghazal
United Arab Emirates
Local time: 04:20
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2العيد الصفيحي
Mohamed Ghazal


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
العيد الصفيحي


Explanation:
على غرار العيد الذهبي والعيد الفضي، إلخ

Mohamed Ghazal
United Arab Emirates
Local time: 04:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Grading comment
thank you
Notes to answerer
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zeinab Asfour
37 mins
  -> Thanks Z

agree  Mohamed Gaafar
1 hr
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search