ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
21:43 Nov 4 English to Arabic
Social Science, S...
of the right breed (from test/homework) miss nana 3
11:56 Oct 22 ^ Self-Articulation التعبير عن الذات Adham Abdulraheem 3
13:38 Oct 17 ^ placement الإلحاق بمدرسة معينة Mohamed Hamed 3
05:30 Oct 13 ^ Sweat Lodge Nora Medhat 1
15:48 Sep 30 ^ affinity diagram مخطط التصنيف Mohamed Hamed 6
00:56 Sep 29 ^ freedom of movement حرية الحركة والتنقل Amal QD 2
17:34 Sep 18 ^ plain-clothes man تحري/شرطي سري Amal QD 3
00:33 Sep 18 ^ youyou off يودع بالزغاريد Amal QD 2
01:46 Sep 7 ^ speaking face وجه ينطق بما يضمر/وجه معبر Ziad Alghamdi 3
20:21 Sep 5 ^ nosy فضولي / متطفل Amal QD 4
21:57 Sep 3 ^ Pilot projects مشروعات تجريبية Osama Shahin 2
13:46 Aug 27 ^ Action factories SoftechCorp 6
13:17 Aug 16 ^ break up stage مرحلة الانفصال / مرحلة تفكك الأسرة The Lighthouse 2
22:53 Aug 12 ^ the freshness of approach children bring to new experiments The Lighthouse 8
16:31 Aug 2 ^ Territory and tribal state formation Translator_alex 3
16:39 Aug 1 ^ the bride side of life Muhammad Atallah 3
13:55 Aug 1 ^ a companionship of soul mates تلازم توائم الروح Muhammad Atallah 5
15:10 Jul 25 ^ How happy I was مدى سعادتي لرؤيتك hc_ha 7
04:34 Jul 10 ^ Crypt سرداب، قبو Nora Medhat 2
02:41 Jul 7 ^ The Marquise de la Sablière ماركيزا دي لا سابليير Ali al-Nuzaili 1
08:06 Jun 8 ^ a moderately priced retirement condominium building مجمع سكني معتدل السعر للمتقاعدين Ahmed Samir 3
06:52 Jun 5 ^ Coat of Arms Nora Medhat 4
06:51 Jun 5 ^ Suit of Armor Nora Medhat 5
23:38 Jun 1 ^ Baby Shower إحتفالية قبل الولادة Nora Medhat 5
09:21 May 22 ^ seven-county region منطقة المقاطعات السبع Mohamed Kamel 1
09:16 May 22 ^ outreach الوصول بالخدمة إلى مستحقيها Mohamed Kamel 3
08:44 May 22 ^ The Institute of Gerontology (IOG) Mohamed Kamel 4
08:38 May 22 ^ disease prevention and referrals among other assistance الوقاية من الأمراض والتوجيه/التحويل إلى المتخصصين ضمن الخدمات الأخرى Mohamed Kamel 1
08:02 May 22 ^ The Seniors Count! project مشروع "المسنون مهمون أيضا" Mohamed Kamel 2
07:51 May 22 ^ policy makers واضعو السياسات Mohamed Kamel 2
07:42 May 22 ^ baby boomer generation (1945- 1964) جيل الطفرة الإنجابية Mohamed Kamel 3
07:34 May 22 ^ civic engagement المشاركة المدنية Mohamed Kamel 3
07:19 May 22 ^ US Census Bureau مكتب التعداد الأمريكي Mohamed Kamel 6
10:54 May 16 ^ Comparative poverty فقر مقارن alami 4
12:06 May 9 ^ صك البراءة absolution deed Basel Jbaily 3
12:54 Apr 2 ^ cross-sectional in desgin مقطعية في تخطيطها/برامجها rahman saeed 6
03:59 Mar 30 ^ Communicating Romafaisal 6
03:58 Mar 29 ^ growing family Romafaisal 5
03:54 Mar 28 ^ Someone who keep to themselves Romafaisal 6
19:33 Mar 27 ^ implied statement تصريح ضمني Romafaisal 6
19:19 Mar 27 ^ the basic axioms of communication البديهيات الأساسية للإتصال Romafaisal 4
17:38 Mar 24 ^ Statement of Understanding for the Domestic Abuse One to One Manual Omar kamal 2
16:25 Mar 24 ^ talk back hc_ha 4
05:39 Mar 24 ^ Compete for the floor يخطف الكلام hc_ha 5
19:34 Mar 23 ^ infantilizing Romafaisal 7
19:21 Mar 23 ^ to compensate for the child's inadequacies Romafaisal 3
03:54 Mar 21 ^ normality is subjective الاستواء مفهوم ذاتى Romafaisal 2
14:37 Mar 18 ^ henpecked (husband) hc_ha 5
03:57 Mar 16 ^ Notion of appropriate behaviour فكرة/مفهوم السلوك اللائق/الملائم/المناسب Romafaisal 3
03:54 Mar 16 ^ In the normal course of event خلال المسار الطبيعي/الإعتيادي للحدث Romafaisal 8
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: