English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / education | | English term or phrase: Culturally Based Knowledge | Decoding Culturally Based Knowledge within Locally Used Proverbs: An Intersemiotic Method for Sociocultural Contextual Approach
This is a title of a workshop about transaltion of idioms and proverbs |
| IOMSKudoZ activityQuestions: 133 ( 8 open) ( 1 without valid answers) Answers: 57
| Local time: 23:12
|
| | المعرفة القائمة على أساس ثقافي | Explanation: ..
-------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2011-03-31 14:07:22 GMT) --------------------------------------------------
In order not to repeat قائم/قائمة you could say المعرفة التي تتخذ أساسا ثقافيا |
| Selected response from:
 Nadia Ayoub Egypt Local time: 23:12
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |