ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

to getting .... back up and running

Arabic translation: لتعافي (هايتي) ثم لنهوضها


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to getting .... back up and running
Arabic translation:لتعافي (هايتي) ثم لنهوضها
Entered by: Egy Translator
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:24 Sep 30, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / COMMUNITY
English term or phrase: to getting .... back up and running
We are all encouraged to hear that there is food and water reaching an increasing number of people, and that the private sector is still functioning on both the formal and informal level to some degree – a key to getting Haiti back up and running
Egy Translator
Local time: 23:13
لتعافي (هايتي) ثم لنهوضها
Explanation:
لتعافي (هايتي) ثم لنهوضها
Selected response from:

TargamaT
Syria
Local time: 00:13
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1لتعافي (هايتي) ثم لنهوضها
TargamaT
4 +1لاعادة الحياة لهاييتي
Morano El-Kholy
4لجعل هاييتي تقف على قدميها من جديد وتواصل مسيرتها
Haytham Boles
4تقوم من عثرتها وتسأنف مسيرتها
Nadia Ayoub
4لايقاف (هاييتي) مرة اخرى على قدميها ومن ثم استئناف مسيرتها
drmutaier


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
لتعافي (هايتي) ثم لنهوضها


Explanation:
لتعافي (هايتي) ثم لنهوضها

TargamaT
Syria
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  majdisharabati
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
لاعادة الحياة لهاييتي


Explanation:
لاعادة الحياة لهاييتي

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-09-30 22:39:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.globalgiving.org/projects/haitiemergency/updates/...

Morano El-Kholy
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
12 mins
  -> Thanks a lot, Mohsin.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تقوم من عثرتها وتسأنف مسيرتها


Explanation:
..

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 23:13
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 146
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
لايقاف (هاييتي) مرة اخرى على قدميها ومن ثم استئناف مسيرتها


Explanation:
-

drmutaier
Local time: 00:13
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
لجعل هاييتي تقف على قدميها من جديد وتواصل مسيرتها


Explanation:
لجعل هاييتي تقف على قدميها من جديد وتواصل مسيرتها

Haytham Boles
United States
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in AramaicAramaic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: