ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Sports / Fitness / Recreation

off-axis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:27 Jun 29, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Skiing
English term or phrase: off-axis
Dear all,

How can we translate the adj. "off-axis" in the field of skiing?
Like when one jumps off-axis?

Thanks.
maiabulela
Local time: 23:14


Summary of answers provided
4بانحراف عن المحور
Mohsin Alabdali
4خارج مدار التزلج
Heba Abed
4تصالب (ساقين متصالبين)ـ
TargamaT
4القفز عن منحنى التزلج
Ahmad Hamdy
4خارج المحور
HassanLotfy


Discussion entries: 12





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
خارج المحور


Explanation:
بعيدة عن المحور

HassanLotfy
Egypt
Local time: 23:14
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: The problem is ما معنى خارج محور جسمه؟؟

Asker: If you just explain....!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  TargamaT: أي محور ؟
23 mins
  -> خارج محور جسمه
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
القفز عن منحنى التزلج


Explanation:


Ahmad Hamdy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  TargamaT: كيف ؟
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
off-axis (off axis jumps)
تصالب (ساقين متصالبين)ـ


Explanation:
وهي قفزة تكون مع تدوير كلا الساقين نحو الداخل بـ 45 درجة أو تدوير ساق بـ 90 درجة بالنسبة للثانية

http://s5.assets.usoc.org/assets/images/article/photo/28647/...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-06-29 14:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

لتدوير المزلجتين يجب تدوير قدميه على الأقل

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-06-29 14:55:01 GMT)
--------------------------------------------------

نعم يمكنك القول تصالب المزلجتين

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-06-29 15:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

أهلا وسهلا

TargamaT
Syria
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: He did that but not with his legs, with his skis! Can that be applied to the skis تصالب المزلجتين؟

Asker: Thanks a lot. That was so helpful.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  HassanLotfy: no thats totally untrue .. see my discussion entry please
52 mins
  -> شكرًا، مرة ثانية من يعيش الأشياء ليس مثل من يحكي عنها
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
خارج مدار التزلج


Explanation:
خارج مدار التزلج
خارج منطقة التزلج

Heba Abed
Egypt
Local time: 23:14
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Nothing happens خارج مدار التزلج What do you kindly mean by that? It doesn't make sense to me.

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
بانحراف عن المحور


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: