ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Arabic » Tech/Engineering

anodized

Arabic translation: عالج بالطريقة الآنودية


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anodized
Arabic translation:عالج بالطريقة الآنودية
Entered by: htms
Options:
- Contribute to this entry

15:58 Jul 27, 2002Login or register (free) for more options.
English to Arabic translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: anodized
"The tent consists of anodized aluminium frame"

Thank you in advance.
Laila
عالج بالطريقة الآنودية
Explanation:
تضم الخيمة إطار من الألومنيوم تمت معالجته بالطريقة الآنودية.

هي طريقة لوضع طبقة واقية على الالمونيوم بطريقة الترسيب الكهربائي حيث يكون في وضع الآنود(القطب الموجب) من الدائرة الكهربائية في السائل الذي يحتوي المادة الواقية. وعند غلق الدائرة يحدث تحلل كهربي وتتجه تلك المادة إلى الآنود خيث يتم ترسيبها.


معجم المصطلحات العلمية والفنية والهندسية
Selected response from:

htms
Egypt
Local time: 07:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4مؤند، مؤنود، مطلي بالأكسـيد، مؤكسـد السـطحFuad Yahya
5 +3مطلي ب أكسيد الألومنيومMaha Abu El Ella
5 +2عالج بالطريقة الآنوديةhtms
5وتتكون الخيمة من إطار مكسي بأكسيد الألمنيومabasmas
1 +1Sorry
Antonella Andreella


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Sorry


Explanation:
I'm getting confused as I read the same sentence

de>en

some minute ago


Sorry again

AA

Antonella Andreella
Italy
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tonnie: confused here as well...
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
عالج بالطريقة الآنودية


Explanation:
تضم الخيمة إطار من الألومنيوم تمت معالجته بالطريقة الآنودية.

هي طريقة لوضع طبقة واقية على الالمونيوم بطريقة الترسيب الكهربائي حيث يكون في وضع الآنود(القطب الموجب) من الدائرة الكهربائية في السائل الذي يحتوي المادة الواقية. وعند غلق الدائرة يحدث تحلل كهربي وتتجه تلك المادة إلى الآنود خيث يتم ترسيبها.


معجم المصطلحات العلمية والفنية والهندسية

htms
Egypt
Local time: 07:05
PRO pts in pair: 149

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saraa Hafez
8 mins

agree  Amer al- Azem
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
مؤند، مؤنود، مطلي بالأكسـيد، مؤكسـد السـطح


Explanation:
The verb "to anodize" is derived from "anode," which is the positive pole in an electrolytic setup.

To anodize, according to the American Heritage Dictionary, is to coat (a metallic surface) electrolytically with a protective or decorative oxide.

Some of the Arabic suggestions are from Al-Mawrid, while some are my own suggestions.

Fuad

Fuad Yahya
United States
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7059

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dikran: مطلي بالأوكسيد
18 mins

agree  Stephen Franke
5 hrs

agree  Amer al- Azem
12 hrs

agree  Saraa Hafez
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
وتتكون الخيمة من إطار مكسي بأكسيد الألمنيوم


Explanation:
This expression gives the typical meaning in a very simple manner.

abasmas
Saudi Arabia
Local time: 08:05
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
مطلي ب أكسيد الألومنيوم


Explanation:
يجب فهم الغرض من جعل إطار الخيمة مؤندأو مطلي ب أكسيد الألومنيوم وهو غالبا منعه من الصدأ، لذلك يمكن أن نتجاوز الترجمة الحرفية إلى إعطاء المعنى المقصود،أى أن تكون ترجمة الجملة كالتالي:

"تتكون الخيمةمن إطار من الألومنيوم المقاوم للصدأ"

Maha Abu El Ella
United Arab Emirates
Local time: 09:05
PRO pts in pair: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amer al- Azem
10 hrs

agree  htms: I like your point of view, however, your top and bottom sentences are not the same. The fram is made of aluminium. Sentence doesn't say it was coated with AlO. So bottom sentence could be alright...depending on the rest of the text of course.
15 hrs

agree  Walaa(prime)
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: