ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Arabic » Tech/Engineering

walkie-talkie

Arabic translation: راديو محادثة جوال


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:walkie-talkie
Arabic translation:راديو محادثة جوال
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry

21:28 Nov 26, 2003Login or register (free) for more options.
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: walkie-talkie
walkie-talkie.

an apparatus.
Nadia Said
Egypt
Local time: 12:35
"Walkie talkie = slang term for "portable radio device"
Explanation:
Greetings... tqaHaiya Tayyiba wa b3ad...

The generic Arabic (military) term is:

jihaz laa silkii (جهاز لا سلكي
) = radio

Background and comment:

The expression "walkie talkie" is a slang term that US infantry soldiers originated during World War II for a self-contained portable -- and short-ranged -- radio device that could be carried in one hand and operated by the soldier while walking.

Those WWII-vintage military portable radios were bulky and blockish (resembled long square bricks with a thick rod antennae protruding from the top of the case). They were very heavy.

The term descended into disuse in the 1960s, but it seems to have had a rebirth with the recent advent and widespread marketing of cellular phones that also provide a walkie-talkie function. In that function (technically called "semi-duplex" or "half-duplex," IIRC), one person talks while pressing a button on the device, and then the person releases that "push-to-talk" button to receive and hear the response by the other party in the conversation.

Conversing in "walkie talkie" mode may sound neat and nice, but it is not as efficient as the two-way, "full duplex" mode of operation of regular cell phones.

cniton
Selected response from:

Stephen Franke
United States
Local time: 02:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4"Walkie talkie = slang term for "portable radio device"Stephen Franke
5 +1جهاز إرسال و استقبال لاسلكي محمول (ووكي توكي)
Alaa Abdulsalam
5الراديو الجوّال
Abdelazim Abdelazim
5هاتف راديو مزدوجFuad Yahya
4 +1واكي - توكي
sarsam
4وكي توكي
Mohammed Abdelhady


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
واكي - توكي


Explanation:
ووكي-توكي

Keep as is

sarsam
Iraq
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in pair: 305

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
هاتف راديو مزدوج


Explanation:
Al-Khatib suggests لاسلكي ميدان


Fuad Yahya
United States
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7059
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
"Walkie talkie = slang term for "portable radio device"


Explanation:
Greetings... tqaHaiya Tayyiba wa b3ad...

The generic Arabic (military) term is:

jihaz laa silkii (جهاز لا سلكي
) = radio

Background and comment:

The expression "walkie talkie" is a slang term that US infantry soldiers originated during World War II for a self-contained portable -- and short-ranged -- radio device that could be carried in one hand and operated by the soldier while walking.

Those WWII-vintage military portable radios were bulky and blockish (resembled long square bricks with a thick rod antennae protruding from the top of the case). They were very heavy.

The term descended into disuse in the 1960s, but it seems to have had a rebirth with the recent advent and widespread marketing of cellular phones that also provide a walkie-talkie function. In that function (technically called "semi-duplex" or "half-duplex," IIRC), one person talks while pressing a button on the device, and then the person releases that "push-to-talk" button to receive and hear the response by the other party in the conversation.

Conversing in "walkie talkie" mode may sound neat and nice, but it is not as efficient as the two-way, "full duplex" mode of operation of regular cell phones.

cniton


    Career and assignments in military telecomunications
Stephen Franke
United States
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 289

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ghassan al-Alem: جهاز لاسلكي
7 hrs

agree  Awadh Balaish
19 hrs

agree  Nado2002
23 hrs

agree  radwa abdel ghany
26 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
جهاز إرسال و استقبال لاسلكي محمول (ووكي توكي)


Explanation:
That's the way we translate it in GCC

Alaa Abdulsalam
Saudi Arabia
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in pair: 570

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Musab Hayatli: لاسلكي
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
وكي توكي


Explanation:
keep it as it is.

Mohammed Abdelhady
Germany
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
الراديو الجوّال


Explanation:
walkie = "جوّال"
talkie = "راديو"

Abdelazim Abdelazim
Egypt
Local time: 12:35
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: