Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Arabic translations [PRO]|
Tourism & Travel / Tourism
|English term or phrase: International dialing code|
|What the standard Arabic translation? I have come across an Arabic translation which reads كود الخط الدولي|
is there a better translation?
|مفـتاح الإتصــال الـدولي|
I asked my wife this is what she has proposed, and I think this is what we are commonly using
Selected response from:
Local time: 18:58
|Thank you all guys. You are all wonderful.|
Wishing you health, wealth and happiness in 2003.
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence: peer agreement (net): +2