Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | | English term or phrase: more revenue-earning cargo | | Because of the 777-200LR’s ‘long legs’ and extra payload capacity compared to other airlines, Qatar Airways can carry the same number of passengers farther, but with more revenue-earning cargo. |
| | | Selected response from:
 Nadia Ayoub Egypt Local time: 06:04
| Grading comment Thanks Nadia 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |