ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Zoology

bling

Arabic translation: حلي


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:34 Apr 20, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Zoology / monkeys
English term or phrase: bling
But his assertive strutting isn’t going down well. Cool lacks Brain’s finesse and self confidence….At times, he fails to live up to his name.

With more Sugar Gang females entering the fray – the opportunistic Mr Cool sees a chance to display some of his finer assets to a wider audience.

With half an eye on impressing the out of town females, he mounts the catwalk to strut his stuff.

The encounter is a beauty pageant - an opportunity to display their vividly coloured assets – the bigger and bluer the better.


Cool’s blue bling is unfakeable proof of his status and fitness - who knows which gang he might belong to next year…

Cool is hedging his bets and a yawn reveals his undeniable dental hardware
ahmad65
Local time: 00:36
Arabic translation:حلي
Explanation:
I think it's used as a euphemism here

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-20 23:42:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bling
Selected response from:

Mohamed Ghazal
Local time: 08:36
Grading comment
thanks for help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2حلي
Mohamed Ghazal
4ازرقاق
atefwasfy


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ازرقاق


Explanation:
I think blue bling means bluing or blueing ازرقاق

atefwasfy
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
حلي


Explanation:
I think it's used as a euphemism here

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-20 23:42:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bling

Mohamed Ghazal
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks for help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mdjilani
5 hrs
  -> Thanks

agree  Steve Booth
6 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: