ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Armenian » Finance (general)

focus and added value

Armenian translation: նպատակաուղղված աշխատանք և գործունեության արդյունքում լրացուցիչ արժեքի ստեղծում


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:focus and added value
Armenian translation:նպատակաուղղված աշխատանք և գործունեության արդյունքում լրացուցիչ արժեքի ստեղծում
Entered by: Armen Hovhannisyan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:30 Dec 3, 2011
English to Armenian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / audit
English term or phrase: focus and added value
When selecting the subject for a performance audit we give priority to focus and added value: audits must produce new information and new insights.
Tamara Tsaturyan
United States
Local time: 18:37
նպատակաուղղված աշխատանք և գործունեության արդյունքում լրացուցիչ արժեքի ստեղծում
Explanation:
I think "added value" in this context should not be mixed with the "added value" in "Value Added Tax".
So, in this example I would like to suggest:
"Արդյունավետության աուդիտի ենթակա ուղղությունն ընտրելիս առաջնություն ենք տալիս նպատակաուղղված աշխատանքին և գործունեության արդյունքում լրացուցիչ արժեքի ստեղծման"
Selected response from:

Armen Hovhannisyan
Grading comment
Armen, I agree that this has nothing to do with "ավելացված արժեք" and pretty much like your version. Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1նպատակաուղղված աշխատանք և գործունեության արդյունքում լրացուցիչ արժեքի ստեղծում
Armen Hovhannisyan
3հատուկ ուշադրություն ավելացված արժեքին
Karen Sughyan


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
focus on added value
հատուկ ուշադրություն ավելացված արժեքին


Explanation:
I suppose "and" should be "on".

Karen Sughyan
Local time: 03:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
նպատակաուղղված աշխատանք և գործունեության արդյունքում լրացուցիչ արժեքի ստեղծում


Explanation:
I think "added value" in this context should not be mixed with the "added value" in "Value Added Tax".
So, in this example I would like to suggest:
"Արդյունավետության աուդիտի ենթակա ուղղությունն ընտրելիս առաջնություն ենք տալիս նպատակաուղղված աշխատանքին և գործունեության արդյունքում լրացուցիչ արժեքի ստեղծման"

Armen Hovhannisyan
Works in field
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Armen, I agree that this has nothing to do with "ավելացված արժեք" and pretty much like your version. Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anahit Tahmasyan Bal
2 hrs
  -> Thank you, Anahit!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 5, 2011 - Changes made by Armen Hovhannisyan:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: