ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Armenian » General / Conversation / Greetings / Letters

I have a book / You have my book.

Armenian translation: ես գիրք ունեմ/ իմ գիրքը քեզ մոտ է


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I have a book / You have my book.
Armenian translation:ես գիրք ունեմ/ իմ գիրքը քեզ մոտ է
Entered by: brian1
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Apr 28, 2009
English to Armenian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: I have a book / You have my book.
I was wondering how you say these two phrases expressing the use of "have" in Armenian? Please write the translation in Roman letters too.

Thank you very much for your help.

Sincerely,

Brian Costello

Seattle
brian1
ես գիրք ունեմ/ իմ գիրքը քեզ մոտ է
Explanation:
es girq unem/im girqe qez mot e

--------------------------------------------------
Note added at 1 օր22 ժամ (2009-04-30 08:03:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you!
Interesting observation!
Selected response from:

Armida Alvandyan
Armenia
Local time: 03:38
Grading comment
Armida,

Excellent. Thank you very much for your answers.

I've read that many languages in the world express the notion of "have" differently than English. Armenian seems to express it more the way that Russian and the Celtic languages (Irish, Welsh, Breton etc.) do.

Thanks again!

Sincerely,

Brian Costello
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ես գիրք ունեմ/ իմ գիրքը քեզ մոտ էArmida Alvandyan


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
i have a book / you have my book.
ես գիրք ունեմ/ իմ գիրքը քեզ մոտ է


Explanation:
es girq unem/im girqe qez mot e

--------------------------------------------------
Note added at 1 օր22 ժամ (2009-04-30 08:03:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you!
Interesting observation!

Example sentence(s):
  • the last one I translated as- "My book is with you". If you mean that
Armida Alvandyan
Armenia
Local time: 03:38
Works in field
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Armida,

Excellent. Thank you very much for your answers.

I've read that many languages in the world express the notion of "have" differently than English. Armenian seems to express it more the way that Russian and the Celtic languages (Irish, Welsh, Breton etc.) do.

Thanks again!

Sincerely,

Brian Costello

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armineh Johannes: armineh johannes
3 hrs
  -> Thank you Armineh:)

agree  Armen Hovhannisyan
11 hrs
  -> Thank you Armen!

agree  Anna Mirakyan
20 hrs
  -> Thank you Anna!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 30, 2009 - Changes made by brian1:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: