ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Armenian » General / Conversation / Greetings / Letters

There are lots of ferns growing along the creek.

Armenian translation: Գետակի կողքերը ձարխոտեր են աճում:


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:There are lots of ferns growing along the creek.
Armenian translation:Գետակի կողքերը ձարխոտեր են աճում:
Entered by: Karen Sughyan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:14 Jun 26, 2009
English to Armenian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: There are lots of ferns growing along the creek.
Hello / Barev,


How do you say "There are lots of ferns growing along the creek" in Armenian?

Another more formal way to say it in English is "There are many ferns growing along the stream."

However, in spoken American English the first way is much more common (creek / crik = "stream").

Thank you very much for your help.

Sincerely,

Brian Costello
brian1
Գետակի կողքերը ձարխոտեր են աճում:
Explanation:
Getaki koghkery dzarkhoter en achum.

A more literal translation could be: Գետակի երկայնքով շատ ձարխոտեր են աճում: (Getaki erkainqov shat dzarkhoter en achum.), but I prefer the first version as more compact and colloquial.
Selected response from:

Karen Sughyan
Local time: 03:38
Grading comment
Thank you very much for your excellent translations.

Sincerely,

Brian Costello
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Գետակի կողքերը ձարխոտեր են աճում:
Karen Sughyan


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Գետակի կողքերը ձարխոտեր են աճում:


Explanation:
Getaki koghkery dzarkhoter en achum.

A more literal translation could be: Գետակի երկայնքով շատ ձարխոտեր են աճում: (Getaki erkainqov shat dzarkhoter en achum.), but I prefer the first version as more compact and colloquial.

Karen Sughyan
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you very much for your excellent translations.

Sincerely,

Brian Costello
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 28, 2009 - Changes made by Karen Sughyan:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: