ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Armenian » General / Conversation / Greetings / Letters

Battle of Marathon / Battle of Tours / Battle of Gettysburg.

Armenian translation: Մարաթոնի ճակատամարտ


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Battle of Marathon
Armenian translation:Մարաթոնի ճակատամարտ
Entered by: Karen Sughyan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:32 Jul 10, 2009
English to Armenian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Battle of Marathon / Battle of Tours / Battle of Gettysburg.
Battle. How would one say these three famous battles in history in Armenian?

Thank you very much for any help.

Sincerely,

Brian Costello
brian1
Մարաթոնի ճակատամարտ / Տուրի ճակատամարտ / Գեթիսբուրգի ճակատամարտ
Explanation:
Maratoni chakatamart / Turi chakatamart / Getisburgi chakatamart
Selected response from:

Karen Sughyan
Local time: 03:38
Grading comment
Karen,

Thank you very much for your answers.

Thanks also, Anahit and Armen, for your responses.

Sincerely,

Brian Costello
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Մարաթոնի ճակատամարտ / Տուրի ճակատամարտ / Գեթիսբուրգի ճակատամարտ
Karen Sughyan


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
battle of Marathon / battle of Tours / battle of Gettysburg.
Մարաթոնի ճակատամարտ / Տուրի ճակատամարտ / Գեթիսբուրգի ճակատամարտ


Explanation:
Maratoni chakatamart / Turi chakatamart / Getisburgi chakatamart

Karen Sughyan
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Karen,

Thank you very much for your answers.

Thanks also, Anahit and Armen, for your responses.

Sincerely,

Brian Costello

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armen Hovhannisyan
5 hrs
  -> Thank you, Armen.

agree  Anahit Tahmasyan Bal
23 hrs
  -> Thank you, Anahit.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 13, 2009 - Changes made by Karen Sughyan:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: