KudoZ home » English to Armenian » Law (general)

be freed for adoption from any other parent(s)

Armenian translation: ցանկացած այլ ծնող(ներ)ի կողմից որդեգրման հնարավորություն ստանա

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:be freed for adoption from any other parent(s)
Armenian translation:ցանկացած այլ ծնող(ներ)ի կողմից որդեգրման հնարավորություն ստանա
Entered by: Ara Mkrtchyan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:34 Mar 11, 2007
English to Armenian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: be freed for adoption from any other parent(s)
I may agree with the adoption agency to held the relinquishment form for more than 30 days if my child must be freed for adoption from any other parent(s). I understand my child will not be placed for adoption during any holding period.

What is the logic of the phrase?
Karen Sughyan
Armenia
Local time: 09:40
որևէ այլ ծնողների կողմից որդեգրման հնարավորություն ստանա
Explanation:
կամ օրինպես հնարավորություն ստանա

to held - to hold

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-11 12:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

նաև` որդեգրման (դստերագրման) հանձնվի/տրվի: Սակայն առաջին դեպքում ավելլի պարզ է արտահայտվում այն միտքը, որ երեխան ընդամենը «ազատվում է»` հնարավորություն է ստանում որդեգրվելու, երկրորդ դեպքում կարող է երկիմաստ հնչել առանց համատեքստի:

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-11 15:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

I'd insist on ցանկացած այլ ծնող(ներ)ի
Selected response from:

Ara Mkrtchyan
Armenia
Local time: 09:40
Grading comment
Thank you, Ara
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4որևէ այլ ծնողների կողմից որդեգրման հնարավորություն ստանաAra Mkrtchyan


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
որևէ այլ ծնողների կողմից որդեգրման հնարավորություն ստանա


Explanation:
կամ օրինպես հնարավորություն ստանա

to held - to hold

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-11 12:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

նաև` որդեգրման (դստերագրման) հանձնվի/տրվի: Սակայն առաջին դեպքում ավելլի պարզ է արտահայտվում այն միտքը, որ երեխան ընդամենը «ազատվում է»` հնարավորություն է ստանում որդեգրվելու, երկրորդ դեպքում կարող է երկիմաստ հնչել առանց համատեքստի:

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-11 15:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

I'd insist on ցանկացած այլ ծնող(ներ)ի

Ara Mkrtchyan
Armenia
Local time: 09:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Ara
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search