global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Armenian » Other

we will miss you


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:07 Sep 21, 2001
English to Armenian translations [Non-PRO]
English term or phrase: we will miss you
this phrase is used in a letter

Summary of answers provided
5Menk kez kkarotenk.
Hasmik Serjanyan



4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Menk kez kkarotenk.

If this refers to one person, "kez" is OK. However, if you will miss more than one person you should use "dzez". "Dzez" is also preferable in formal style but with a capital letter.

Hasmik Serjanyan
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: