KudoZ home » English to Basque » Other

I am a lesbian.

Basque translation: lesbiana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lesbian
Basque translation:lesbiana
Entered by: Xabier Armendaritz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:10 Nov 10, 2003
English to Basque translations [PRO]
English term or phrase: I am a lesbian.
A woman stating that she is a lesbian.
xyz abc
Canada
Local time: 17:49
Lesbiana naiz
Explanation:
This is the most appropriate way to write this sentence in Basque. There was even an advertisement broadcast on radio which contained it (I highlight it between asterisks):

"Frida naiz, **lesbiana naiz** eta nire desioa bidezkoa denez lesbofobiaren kontra egiten dut borroka."

Meaning: "I am Frida, **I am a lesbian** and -- as my desire is legitimate -- I fight against lesbophobia.

You can see the text of the advertisement in this page:
http://womenstrike8m.server101.com/2000archive/Basquecovlet....

All the best,

Xabier Armendaritz
Translator and terminologist
Selected response from:

Xabier Armendaritz
Spain
Local time: 00:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Lesbiana naiz
Xabier Armendaritz


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Lesbiana naiz


Explanation:
This is the most appropriate way to write this sentence in Basque. There was even an advertisement broadcast on radio which contained it (I highlight it between asterisks):

"Frida naiz, **lesbiana naiz** eta nire desioa bidezkoa denez lesbofobiaren kontra egiten dut borroka."

Meaning: "I am Frida, **I am a lesbian** and -- as my desire is legitimate -- I fight against lesbophobia.

You can see the text of the advertisement in this page:
http://womenstrike8m.server101.com/2000archive/Basquecovlet....

All the best,

Xabier Armendaritz
Translator and terminologist



    Reference: http://womenstrike8m.server101.com/2000archive/Basquecovlet....
Xabier Armendaritz
Spain
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in BasqueBasque, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search