Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Basque translations [PRO] Art/Literary - Psychology | | English term or phrase: fun-loving but not hedonistic | | I need this phrase in Basque please. Appreciate it. |
| Marcus MalabadKudoZ activityQuestions: 925 ( 1 open) ( 7 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 2032 Canada
| | Local time: 22:45
|
| | Basque translation:dibertsiozalea, baina ez hedonista | Explanation: I would put this comma in Basque if the phrase goes alone. If it goes inside a longer sentence, it may be better not to put it, though. |
| Selected response from: Xabier Armendaritz Local time: 04:45
| Grading comment thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |