Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Belarusian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | English term or phrase: See you again | | Just general phrase. Please write in Slavic version and kindly provide reading. Thanks. |
|  Tokyo_MoscowKudoZ activityQuestions: 4 (none open) Answers: 126 Japan
| | Local time: 01:16
|
| | Да сустрэчы! [da soostre'chee] | Explanation: Да сустрэчы! [da soostr'ehchee]
'eh means that it is accented
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2008-02-07 15:12:27 GMT) --------------------------------------------------
I provided an English-like translatitertion.
R should read not English, though. You know, like in Rammstein songs. Or, maybe like in Japanese sakura. |
| Selected response from:
 Vitali Stanisheuski Belarus Local time: 19:16
| Grading comment Just one more please))) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 11, 2008 - Changes made by Tokyo_Moscow: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |