Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-08-08 18:54:24 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Bengali translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |  m.zakariaKudoZ activityQuestions: 2 (none open) Answers: 10 Bangladesh
| | Local time: 22:17
|
| | অভিজ্ঞতার পাঠ / অভিজ্ঞতার শিক্ষা | Explanation: Learning something from past experiences.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-08-05 11:31:36 GMT) --------------------------------------------------
অভিজ্ঞতার পাঠ / অভিজ্ঞতার শিক্ষা বা অভিজ্ঞতালব্ধ শিক্ষাই এখানে সঠিক। Lesson(s) হল পাঠ বা শিক্ষা। কিন্তু জ্ঞান হল knowledge. এ দুইয়ের মধ্যে গুণগত পার্থক্য আছে। |
| Selected response from:
 suvankarc India Local time: 21:47
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  
50 mins confidence: 
6 days confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 9, 2011 - Changes made by suvankarc: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |