https://www.proz.com/kudoz/english-to-bengali/other/101179-god-bless-america.html?

God Bless America

Bengali translation: Ishwar americar mongol karun

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:God Bless America
Bengali translation:Ishwar americar mongol karun
Entered by: Subhamay Ray (X)

17:53 Oct 25, 2001
English to Bengali translations [PRO]
English term or phrase: God Bless America
Would you give me the translation of (God Bless America) as well as the way it’s pronounced in English.
Thank you
ilfurbo
Ishwar americar mongol karun
Explanation:
Ishwar= God
Although bless is literally ashirvad the underlying meaning comes out more accurately with "mongol karun"
Selected response from:

Subhamay Ray (X)
Local time: 02:35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Ishwar americar mongol karun
Subhamay Ray (X)
5 -1Provu america ke AshirbAd dik
Ali Ansar


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Provu america ke AshirbAd dik


Explanation:
God= Provu (Probhu)
bless (to bless)= (v) AshirbAd kawrA


    Reference: http://www.virtualbangladesh.com
Ali Ansar
United Kingdom
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in BengaliBengali, Native in SylhetiSylheti
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Subhamay Ray (X): In any case Dik does not go with Prabhu. It should have been Din. In any case this is a literal translation.
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Ishwar americar mongol karun


Explanation:
Ishwar= God
Although bless is literally ashirvad the underlying meaning comes out more accurately with "mongol karun"

Subhamay Ray (X)
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in BengaliBengali
PRO pts in pair: 81
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sudeshna mukharji: It can also be said this way as "Ishwar Americake ashirbad korun"
149 days

agree  orpheus: excat
382 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: