Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Bengali translations [PRO] Other | | English term or phrase: head | | what's better to use in colloquial bengali for the meaning head/top - chura/ matha/ shikhar? please give detailed explanation |
|  Anna KonarKudoZ activityQuestions: 642 ( 3 open) ( 16 closed without grading) Answers: 51 Russian Federation
| | Local time: 20:18
|
| | matha, shirshasthan, sobar upor | Explanation: 'Head' means - matha, mundu, mastak, shir.
All the above meanings mean the head of a person.
eg- আমার মাথা ব্যাথা করছে।(My head is paining)
'Head' can also mean -agrobhag(অগ্রভাগ),doga(ডগা),shirshasthan(শীর্ষস্থান),chura(চূড়া) and shikhar(শিখর)
eg- I sharpened the pencil head.
Here 'head' means 'agrobhag' or 'doga'.
eg- His name was at the head of the list.
The same sentence could have been written as - His name was at the top of the list.
Here 'head' means 'sobar upor' or 'shirshasthan'.
'chura' means summit or peak (in the case of mountains or cliffs)but may also mean pinnacle, top as in -He reached the pinnacle of success.
Bengali example- খ্যাতির চূড়া (top in the populariry chart or in matters of fame)
'shikhar' means summit or peak( in case of mountains), top( as in tree top) and may also mean tip, vertex, extremity, tip or pyramid.
Now the usage as you can see for yourself shall depend very much on the context.
All depends in what context you are using head or top.
If you want to say in bengali- I kept the book on top of the table.
You will have to say- আমি বইটা টাবিলের উপর রেখাছিলাম।(Here top means 'upor')
But in the colloquial sense if you want to mean just 'head' you may use 'matha' as in- She was the head of her group( সে তার দলের মাথা).
|
| Selected response from: Santanu Mukherjee Local time: 21:48
| Grading comment thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:   matha, shirshasthan, sobar upor
Explanation: 'Head' means - matha, mundu, mastak, shir.
All the above meanings mean the head of a person.
eg- আমার মাথা ব্যাথা করছে।(My head is paining)
'Head' can also mean -agrobhag(অগ্রভাগ),doga(ডগা),shirshasthan(শীর্ষস্থান),chura(চূড়া) and shikhar(শিখর)
eg- I sharpened the pencil head.
Here 'head' means 'agrobhag' or 'doga'.
eg- His name was at the head of the list.
The same sentence could have been written as - His name was at the top of the list.
Here 'head' means 'sobar upor' or 'shirshasthan'.
'chura' means summit or peak (in the case of mountains or cliffs)but may also mean pinnacle, top as in -He reached the pinnacle of success.
Bengali example- খ্যাতির চূড়া (top in the populariry chart or in matters of fame)
'shikhar' means summit or peak( in case of mountains), top( as in tree top) and may also mean tip, vertex, extremity, tip or pyramid.
Now the usage as you can see for yourself shall depend very much on the context.
All depends in what context you are using head or top.
If you want to say in bengali- I kept the book on top of the table.
You will have to say- আমি বইটা টাবিলের উপর রেখাছিলাম।(Here top means 'upor')
But in the colloquial sense if you want to mean just 'head' you may use 'matha' as in- She was the head of her group( সে তার দলের মাথা).
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |