ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Bengali » Other

about

Bengali translation: See explanation


12:44 May 27, 2009Login or register (free) for more options.
English to Bengali translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: about
as i understood there are about 5 words to express the meaning "about" (like "to ask about something") - bishoye, kotha, shomporke, sombondhe and proti. like "kichhur bishoye prosno kora", "kichhur kotha prosno kora" etc. so i don't understand what's the difference in using this or that postposition in the meaning "to ask about something", "to talk about something". which one is better to use? what is good for colloquial language? in there any shidows of the meaning "about" of those postpositions? or all means absolutely same and can be used in the mentioned above example equally?
anuta83
Russian Federation
Bengali translation:See explanation
Explanation:
Generally, "About" is represented in Bengali by "Bishoye" and "Somporke/Sombondhe".
ami tar somporke/sombondhe/bishoye bolchhi= I am talking about him

E bishoye ami kichu bolbo na= I will not say anything about this matter
In few cases, "Kotha" is used for "about".
ami tar kotha bolchhi= I am talking about him (however it is colloquial form of "ami tar somporke bolchhi")

Generally "Proti" represents "to","against".
tar proti amar kono abhijog nei = I have no complain against him.


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-05-31 17:00:24 GMT)
--------------------------------------------------


The matter is complicated.
Actually "bishoye" is the word which is used most colloquially and easily understandable.
If you want to say: I want to talk about him, you should write "ami tar kotha bolte chai." OR "ami tar bishoye bolte chai"
But if you want to say: I want to talk regarding him, you should write "ami tar somporke/sombondhe bolte chai ".



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-05-31 17:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

Rectification :But if you want to say: I want to talk regarding him, you should write "ami tar somporke/sombondhe bolte chai " OR "ami tar bishoye bolte chai"
Selected response from:

keshab
India
Local time: 06:55
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1See explanation
keshab


  

Answers


3 days17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
See explanation


Explanation:
Generally, "About" is represented in Bengali by "Bishoye" and "Somporke/Sombondhe".
ami tar somporke/sombondhe/bishoye bolchhi= I am talking about him

E bishoye ami kichu bolbo na= I will not say anything about this matter
In few cases, "Kotha" is used for "about".
ami tar kotha bolchhi= I am talking about him (however it is colloquial form of "ami tar somporke bolchhi")

Generally "Proti" represents "to","against".
tar proti amar kono abhijog nei = I have no complain against him.


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-05-31 17:00:24 GMT)
--------------------------------------------------


The matter is complicated.
Actually "bishoye" is the word which is used most colloquially and easily understandable.
If you want to say: I want to talk about him, you should write "ami tar kotha bolte chai." OR "ami tar bishoye bolte chai"
But if you want to say: I want to talk regarding him, you should write "ami tar somporke/sombondhe bolte chai ".



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-05-31 17:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

Rectification :But if you want to say: I want to talk regarding him, you should write "ami tar somporke/sombondhe bolte chai " OR "ami tar bishoye bolte chai"


keshab
India
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in BengaliBengali
PRO pts in category: 12
Grading comment
thank you
Notes to answerer
Asker: thank you very much for your answer. as i understood, kotha is a colloquial form of somporke. does it mean that somporke is a sadhu form? and what about bishoye and sombondhe - they are sadhu forms too? if kotha is used in few cases only, then what is used generally for "about" in colloquial form?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abu Alam: There's another important meaning of about and that's প্রায়
54 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: