ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bosnian » Automotive / Cars & Trucks

T-ride bogie beam

Bosnian translation: T-noseća greda obrtnog postolja


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:T-ride bogie beam
Bosnian translation:T-noseća greda obrtnog postolja
Entered by: Gordana Sujdovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:46 Jan 5, 2009
English to Bosnian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: T-ride bogie beam
T-ride bogie beam
Kornelija
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:20
T-noseća greda obrtnog postolja
Explanation:

beam - greda (ovde)
v. ride - Be sustained or supported as on a pivot or an axle.
http://www.lingvozone.com/main.jsp?action=translation&do=dic...

T- u obliku slova T (ovde odgovara), trokraki, trojni

T-ride suspension (kod kamiona) - mehaničko vešanje /Air-ride suspension - vazadušno vešanje
Selected response from:

Gordana Sujdovic
Serbia
Local time: 18:20
Grading comment
Hvala puno Gordana.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2T-noseća greda obrtnog postolja
Gordana Sujdovic


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
t-ride bogie beam
T-noseća greda obrtnog postolja


Explanation:

beam - greda (ovde)
v. ride - Be sustained or supported as on a pivot or an axle.
http://www.lingvozone.com/main.jsp?action=translation&do=dic...

T- u obliku slova T (ovde odgovara), trokraki, trojni

T-ride suspension (kod kamiona) - mehaničko vešanje /Air-ride suspension - vazadušno vešanje


Gordana Sujdovic
Serbia
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Hvala puno Gordana.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
3 days22 hrs
  -> Hvala

agree  Natasa Djurovic
4 days
  -> Hvala Nataša
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 14, 2009 - Changes made by Gordana Sujdovic:
Edited KOG entryKornelija's old entry - "T-ride bogie beam" => "T-noseća greda obrtnog postolja"
Jan 14, 2009 - Changes made by Kornelija:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: