KudoZ home » English to Bosnian » Law (general)

Bail Bond

Bosnian translation: garancija za kauciju


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bail Bond
Bosnian translation:garancija za kauciju
Entered by: Vesna Stankovic
Options:
- Contribute to this entry

23:34 Nov 22, 2005Login or register (free) for more options.
English to Bosnian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Bail Bond
A judge has ordered a bail bond set
milan stankovic
United States
Local time: 02:53
garancija za kauciju
Explanation:
Webster's Online Dictionary:
Bail Bond
Noun
1. (criminal law) money that must be forfeited by the bondsman if an accused person fails to appear in court for trial; "the judge set bail at $10,000"; "a $10,000 bond was furnished by an alderman".
(http://www.websters-online-dictionary.org/definition/bail+bo...


- bail > kaucija, garant, pustiti iz zatvora (uz plaćanje kaucije), novčana garancija (jemstvo)
- bail bond > garancija za kauciju
(Vukićević B, Pravni rečnik)


- bail > garancija na sudu, kaucija, jemstvo, puštanje na slobodu uz kauciju, kaucija položna da bi se okrivljeni branio sa slobode
- bail bond > garancija jemca da će se lice privremeno pušteno na slobodu vratiti određenog dana
(Jovanović J, Todorović S, Rečnik pravnih termina)

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 2 mins (2005-11-23 07:36:40 GMT)
--------------------------------------------------

NAPOMENA: Kaucija ("bail") je deponovanje odgovarajućeg novčanog iznosa ("keša") u sudu, a "bail bond" je davanje garanicije (bankarske) na osnovu koje se može naplatiti kaucija - znači samo "papir", bez davanja para.
Selected response from:

Vesna Stankovic
Serbia
Local time: 08:53
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3garancija za kauciju
Vesna Stankovic
5 +1kaucija/jamcevina za pustaanje iz zatvoraNatka


  

Answers

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bail bond
kaucija/jamcevina za pustaanje iz zatvora


Explanation:
Sudija je odredio kauciju za pustanje iz zatvora.

Objasnjenje; ako se onaj za koga je kaucija polozena ne pojavi na sudu na zakazano rociste, drzava ce kauciju zadrzati, inace ce biti vracena.

Natka
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milica Bezdan: kaucija
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bail bond
garancija za kauciju


Explanation:
Webster's Online Dictionary:
Bail Bond
Noun
1. (criminal law) money that must be forfeited by the bondsman if an accused person fails to appear in court for trial; "the judge set bail at $10,000"; "a $10,000 bond was furnished by an alderman".
(http://www.websters-online-dictionary.org/definition/bail+bo...


- bail > kaucija, garant, pustiti iz zatvora (uz plaćanje kaucije), novčana garancija (jemstvo)
- bail bond > garancija za kauciju
(Vukićević B, Pravni rečnik)


- bail > garancija na sudu, kaucija, jemstvo, puštanje na slobodu uz kauciju, kaucija položna da bi se okrivljeni branio sa slobode
- bail bond > garancija jemca da će se lice privremeno pušteno na slobodu vratiti određenog dana
(Jovanović J, Todorović S, Rečnik pravnih termina)

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 2 mins (2005-11-23 07:36:40 GMT)
--------------------------------------------------

NAPOMENA: Kaucija ("bail") je deponovanje odgovarajućeg novčanog iznosa ("keša") u sudu, a "bail bond" je davanje garanicije (bankarske) na osnovu koje se može naplatiti kaucija - znači samo "papir", bez davanja para.

Vesna Stankovic
Serbia
Local time: 08:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 12
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jelena Bubalo
7 hrs
  -> hvala

agree  Nenija Hasanic: cak sta vise, u SAD postoje agencije koje se bave izdavanjem ovakvih garancija i to, naravno, za proviziju
11 hrs
  -> hvala

agree  Amra Đapo (damra)
15 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »