ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bosnian » Medical (general)

substance abuse or dependence

Bosnian translation: zloupotreba supstanci ili zavisnost (ovisnost)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:substance abuse or dependence
Bosnian translation:zloupotreba supstanci ili zavisnost (ovisnost)
Entered by: Mediha Dervisic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:49 Apr 24, 2010
English to Bosnian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: substance abuse or dependence
substance abuse or dependence
Mediha Dervisic
Local time: 15:10
zloupotreba supstanci ili zavisnost (ovisnost)
Explanation:
Jedan rečnik koji koristimo reč dependence definiše na sledeći način:

dependence
/di'pendəns/ n
1 zavisnost; alcohol dependence zavisnost od alkohola

Zato bi to svakako trebalo prevesti sa zavisnost (ovisnost).
Selected response from:

Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 15:10
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zloupotreba supstanci ili zavisnost (ovisnost)
Goran & Snežana Erdei
2zloupotreba sredstava ovisnosti ili ovisnost
ipv


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
zloupotreba sredstava ovisnosti ili ovisnost


Explanation:
www.obiteljskicentar.hr/vijesti/801
bib.irb.hr/prikazi-rad?&lang=en&rad=277293
www.zzjzpgz.hr/nzl/8/ovisnosti.htm -
www.antikvarijat-studio.hr/shop/product_info.php?...

ipv
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zloupotreba supstanci ili zavisnost (ovisnost)


Explanation:
Jedan rečnik koji koristimo reč dependence definiše na sledeći način:

dependence
/di'pendəns/ n
1 zavisnost; alcohol dependence zavisnost od alkohola

Zato bi to svakako trebalo prevesti sa zavisnost (ovisnost).

Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 15:10
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: