ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bosnian » Medical (general)

ounce

Bosnian translation: malo; i malo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ounce
Bosnian translation:malo; i malo
Entered by: Mediha Dervisic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:20 Jul 8, 2010
English to Bosnian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: ounce
Radi se o ovoj rečenice pa bi mi trebala mala pomoća kako da je prevedem: An Ounce of Prevention Keeps the Germs Away
Mediha Dervisic
Local time: 15:10
malo; i malo
Explanation:
Based on the site of the Centers for Disease Control and Prevention:
As the official translation of "An Ounce of Prevention Keeps the Germs Away" into Spanish is "Un poquito de prevención aleja los gérmenes", I believe that 'malo' or ' I malo prevencije...' represent adequate translation, especially as the ounce of prevention refers to seven easy-to-follow steps.

Selected response from:

xxxAribas
Serbia
Local time: 15:10
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1malo; i maloxxxAribas


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
malo; i malo


Explanation:
Based on the site of the Centers for Disease Control and Prevention:
As the official translation of "An Ounce of Prevention Keeps the Germs Away" into Spanish is "Un poquito de prevención aleja los gérmenes", I believe that 'malo' or ' I malo prevencije...' represent adequate translation, especially as the ounce of prevention refers to seven easy-to-follow steps.



xxxAribas
Serbia
Local time: 15:10
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zoe1
13 mins
  -> Hvala Vam.

agree  irenica
1 hr
  -> Hvala Vam.

disagree  Mr Popovic: "malo prevencije" je možda malo nezgrapno...zvuči nekako neobavezno...možda je bolje "osnovna prevencija" ili nešto slično, pogotovo ako se odnosi na određenih sedam koraka...
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: