ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:56 Feb 13 English to Bosnian
Medical (general)
binge drinking pretjerano opijanje Mediha Dervisic 3
11:34 Jan 28 ^ Department of Motor Vehicles Državna agencija za motorna vozila Mediha Dervisic 1
00:07 Jan 28 ^ childproof latches Mediha Dervisic 1
16:23 Jan 27 ^ keyed deadbolt automatska brava sa ključem Mediha Dervisic 2
01:11 Jan 25 ^ Medicare Beneficiary Protection Hotline Mediha Dervisic 1
01:10 Jan 25 ^ Premature Discharge Appeals žalba zbog prijevremenog otpuštanja iz bolnice Mediha Dervisic 1
22:55 Jan 23 ^ finger foods grickalice (zalogaji) Mediha Dervisic 3
13:13 Jan 21 ^ Alzheimer\'s Disease Education and Referral (ADEAR) Center Edukativni i referalni centar za Alzheimerovu bolest Mediha Dervisic 2
13:01 Jan 21 ^ to take stock of kritički sagledati/preispitati Mediha Dervisic 1
15:43 Dec 8 '11 ^ staphylococcal scelded skin syndrome Stafilokokni eksfoliativni sindrom MKun
Not a translator
2
15:35 Dec 8 '11 ^ toxyc shock syndrome toxin TSST-1 toksin sindroma toksičnog šoka 1 MKun
Not a translator
1
16:03 Dec 3 '11 ^ MRSA based on MICs MRSA na osnovi MIC MKun 2
15:55 Dec 3 '11 ^ confluent inoculum MKun 2
15:53 Dec 3 '11 ^ low-level oxacillin resistant S. Aureus MKun
Not a translator
3
20:24 Nov 19 '11 ^ Antimicrobial susceptibility testing MKun 2
05:04 May 23 '11 ^ on a rolling basis u kontinuitetu Blanka van Raalte 3
23:33 Feb 5 '11 ^ Institutional Review Board istraživačko/nezavisno etičko povjerenstvo (nezavisni etički komitet) Blanka van Raalte 1
21:03 Feb 4 '11 ^ bran foods mekinje Mediha Dervisic 2
03:08 Feb 4 '11 ^ Human Research Study istraživačka studija na ljudima Blanka van Raalte 2
23:12 Feb 2 '11 ^ advice nurse Mediha Dervisic 1
22:45 Feb 2 '11 ^ return appointment ponovo zakazan pregled/kontrola Mediha Dervisic 1
21:51 Aug 10 '10 ^ evaluable pacijenti dostupni za praćenje Mediha Dervisic 1
21:50 Aug 10 '10 ^ complete Mediha Dervisic 1
10:20 Jul 8 '10 ^ ounce malo; i malo Mediha Dervisic 1
14:04 Jul 3 '10 ^ hives koprivnjača Mediha Dervisic 2
13:33 Jun 16 '10 ^ bone flap koštani režanj/graft ipv 2
12:09 Jun 16 '10 ^ cerebrovascular reserve capacity cerebrovaskularni rezervni kapacitet ipv 2
20:42 Apr 24 '10 ^ MADRS item 10 response of ≥ “5” vrijednost MADRS podjedinice 10 veća ili jednaka 5 Mediha Dervisic 1
18:49 Apr 24 '10 ^ substance abuse or dependence zloupotreba supstanci ili zavisnost (ovisnost) Mediha Dervisic 2
18:36 Apr 24 '10 ^ for any indication za sve indikacije Mediha Dervisic 2
08:45 Apr 21 '10 ^ door safety restraints sigurnosna brava na vratima Mediha Dervisic 1
14:52 Dec 23 '09 ^ syringe milijana trobradovic 1
17:05 Dec 20 '09 ^ finger grip milijana trobradovic 3
19:40 Dec 14 '09 ^ anxiety anksioznost John Farebrother 2
19:39 Dec 14 '09 ^ flashback flešbek John Farebrother 4
10:24 Nov 26 '09 ^ CBT John Farebrother 1
06:36 Sep 9 '09 ^ set in train se pokrene Kornelija 1
09:20 Aug 3 '09 ^ Non-PRO: For Fields Version Mediha -
22:36 Nov 15 '08 ^ americans with disabilities act. Zakon o pravima Amerikancima sa invaliditetom Kornelija 1
22:35 Nov 15 '08 ^ family and medical leave act zakon o porodičnom i zdravstvenom odsustvu Kornelija 1
22:34 Nov 15 '08 ^ workers’ compensation novčana nadoknada Kornelija 2
21:35 Oct 28 '08 ^ medical review officer Kornelija 1
21:30 Oct 28 '08 ^ substance abuse and mental health services administration služba za mentalno zdravlje i sprečavanje zloupotrebe droga Kornelija 1
21:06 Oct 28 '08 ^ an unannounced recollection nenajavljeno ponovno prikupljanje uzoraka Kornelija 1
20:24 Oct 28 '08 ^ Non-PRO: morphine morfin Kornelija 1
20:23 Oct 28 '08 ^ Non-PRO: codeine kodein Kornelija 1
20:21 Oct 28 '08 ^ Non-PRO: methamphetamine METAMFETAMIN Kornelija 2
15:23 Sep 20 '08 ^ placebo yeast placebo kvasac hrvaska 1
15:20 Sep 20 '08 ^ Non-small cell lung cnacer nemikrocelularni karcinom pluca hrvaska 1
16:52 Jun 27 '08 ^ interspinous process decompression (IPD) Larisa Djuvelek-Ruggiero 0
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: