ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bosnian » Other

product use preferences and/or behaviors

Bosnian translation: navike u korištenju proizvoda


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:product use preferences and/or behaviors
Bosnian translation:navike u korištenju proizvoda
Entered by: Kornelija
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:58 Aug 5, 2008
English to Bosnian translations [PRO]
Marketing - Other
English term or phrase: product use preferences and/or behaviors
Other information about you and your family such as gender or product use preferences and/or behaviors.
Kornelija
Bosnia and Herzegovina
Local time: 03:11
navike u koriscenju proizvoda
Explanation:
zasto ne pojednostaviti...
Selected response from:

angelina007
Serbia
Local time: 03:11
Grading comment
Hvala puno.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3sklonosti i/ili ponašanja vezana uz upotrebu proizvoda
Dubravka Hrastovec
3navike u koriscenju proizvodaangelina007


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
sklonosti i/ili ponašanja vezana uz upotrebu proizvoda


Explanation:
Jedan od ciljeva u istraživanju tržišta odnosno u ispitivanju potrošača jest saznati njihove navike, sklonosti, ponašanja itd. vezana uz potrošnju određenog proizvoda itd. - dakle, uglavnom emocije vezane uz ispitivani proizvod... :-) Npr. ako ispitujete potrošače jogurta, onda pitanje može glasiti piju li jogurt, jedu li ga žličicom ili kako već.


Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lifeandlove
10 hrs
  -> Hvala!

agree  Mira Stepanovic
15 hrs
  -> Hvala, Mira!

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
1 day4 hrs
  -> Hvala, Larisa!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
navike u koriscenju proizvoda


Explanation:
zasto ne pojednostaviti...

angelina007
Serbia
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala puno.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 14, 2008 - Changes made by Kornelija:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: