English to Bosnian translations [PRO] Marketing - Other | | English term or phrase: at each touch point | | We collect information about you to deliver customized communications that have value for you at each touch point with P&G brands and services. |
|  KornelijaKudoZ activityQuestions: 508 ( 8 open) ( 1 without valid answers) ( 40 closed without grading) Answers: 234 Bosnia and Herzegovina
| | Local time: 21:53
|
| | pri svakom kontaktu | Explanation: Mislim da se najbolje uklapa u kontekst.
-------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2008-08-06 15:12:39 GMT) --------------------------------------------------
Možda je bolje "pri svakom dodiru" |
| Selected response from: Nedim Sahovic Local time: 21:53
| Grading comment Hvala puno. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
28 mins confidence:  peer agreement (net): +2 pri svakom kontaktu
Explanation: Mislim da se najbolje uklapa u kontekst.
-------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2008-08-06 15:12:39 GMT) --------------------------------------------------
Možda je bolje "pri svakom dodiru"
| Nedim Sahovic Local time: 21:53 Works in field Native speaker of: Bosnian PRO pts in category: 8
|
| | |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 11, 2008 - Changes made by Kornelija: | | Edited KOG entry | Kornelija's old entry - " at each touch point" => "pri svakom kontaku/dodiru" | | Aug 11, 2008 - Changes made by Kornelija: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |