GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:14 Apr 2, 2003 |
English to Bosnian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Gordana Podvezanec Croatia Local time: 12:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | + |
| ||
5 | ...vas pozivaju da svojim prisustvom uveličate vjenčanje njihove kćeri. |
| ||
5 | Porodica Pringle |
|
+ Explanation: Zadovoljstvo nam je i čast pozvati Vas na vjenčanje nae kćeri. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
5 hrs confidence:
2 days 12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|