14:17 May 24, 2001 |
English to Bosnian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | i or pa |
| ||
na | I? or I shto? |
| ||
na | Dakle? |
| ||
na | Dakle? Dalje? Pa sto? |
|
I? or I shto? Explanation: Vocabulary Experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dakle? Explanation: this is the best translation for the word. you can also use it as a connector and then it also can be translated as "tako". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dakle? Dalje? Pa sto? Explanation: Najbolje bi bilo prevesti "dakle", ali sve ovisi o kontekstu. Ako je slobodna konverzacija mozete reci: Pa sto? I? Dalje? Ideja je podsetiti sagovornika da nastavi ili objasni nesto vec receno. University professor |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i or pa Explanation: This statement is seldom used in bosnian. Ex: So, What happened? I sta se desilo? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.