19:23 Apr 1, 2004 |
English to Bosnian translations [Non-PRO] Poetry & Literature / Poetry | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Dina Bostandzic Local time: 14:08 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | ao mi je to sam nakodila/nakodio naoj vezi. Molim te, oprosti mi. |
| ||
5 | Zao mi je sto sam narusila nasu vezu. Molim te da mi oprostis. |
|
i'm sorry for hurting our relationship. please forgive me. Zao mi je sto sam narusila nasu vezu. Molim te da mi oprostis. Explanation: Zao mi je sto sam narusila/narusio nasu vezu. Molim te da mi oprostis. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
i'm sorry for hurting our relationship. please forgive me. ao mi je to sam nakodila/nakodio naoj vezi. Molim te, oprosti mi. Explanation: that's it. |
| |