KudoZ home » English to Bosnian » Poetry & Literature

When are you leaving Ireland!?I am going to miss you!

Bosnian translation: Kad ides iz Irske? Nedostajat ces mi.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:26 Jun 23, 2004
English to Bosnian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: When are you leaving Ireland!?I am going to miss you!
Love Story
Sean Muldoon
Bosnian translation:Kad ides iz Irske? Nedostajat ces mi.
Explanation:
Kad ides iz Irske? Nedostajat ces mi.
Selected response from:

Dina Bostandzic
Local time: 01:05
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Kad ides iz Irske? Nedostajat ces mi.
Dina Bostandzic


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
when are you leaving ireland!?i am going to miss you!
Kad ides iz Irske? Nedostajat ces mi.


Explanation:
Kad ides iz Irske? Nedostajat ces mi.

Dina Bostandzic
Local time: 01:05
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nedzad Selmanovic
10 mins

agree  A.Đapo
1 hr

agree  Natasa Grubor
2 hrs

agree  Sandra Milosavljevic-Rothe: aha! sad znamo i kraj ljubavne price ;o)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search