https://www.proz.com/kudoz/english-to-bosnian/tech-engineering/561767-i-hope-you-feel-better-sweetie.html

I hope you feel better, sweetie

Bosnian translation: Nadam se da ces biti bolje, duso.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I hope you feel better, sweetie
Bosnian translation:Nadam se da ces biti bolje, duso.
Entered by: Chicago-Bosnian

23:24 Nov 3, 2003
English to Bosnian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: I hope you feel better, sweetie
My friend is in the hospital and I want her to feel better
Djwildkatz
Nadam se da ces biti bolje, duso.
Explanation:
another version.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 01:21:43 (GMT)
--------------------------------------------------

I hope you feel better, sweetie.
Nadam se da ces biti bolje, duso.

I tranlslated \'sweetie\' as \'HONEY\'. That\'s sounds very good and it\'s acceptable.......and appropriate to say in this situation.


I hope it helps.




Selected response from:

Chicago-Bosnian
United States
Local time: 04:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Nadam se da ces biti bolje, duso.
Chicago-Bosnian


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Nadam se da ces biti bolje, duso.


Explanation:
another version.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 01:21:43 (GMT)
--------------------------------------------------

I hope you feel better, sweetie.
Nadam se da ces biti bolje, duso.

I tranlslated \'sweetie\' as \'HONEY\'. That\'s sounds very good and it\'s acceptable.......and appropriate to say in this situation.


I hope it helps.






Chicago-Bosnian
United States
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Podvezanec
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: