ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Accounting

bomb

Bulgarian translation: бутилка (под налягане)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bomb
Bulgarian translation:бутилка (под налягане)
Entered by: Lyudmil Spasov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:00 Jan 27, 2009
English to Bulgarian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: bomb
In this time, choke the refrigerant slightly by operating valve of the bomb to charge liquid refrigerant.
Petya Ivanova
United Kingdom
Local time: 14:13
бутилка (под налягане)
Explanation:
Би могло да е това.

Само искам да допълня, че въпросът е от сферата на техниката, не от счетоводството, ако правилно съм го разтълкувал
Selected response from:

Lyudmil Spasov
Bulgaria
Local time: 16:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4бутилка (под налягане)
Lyudmil Spasov
4бутилкаxxxFidexim


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
бутилка (под налягане)


Explanation:
Би могло да е това.

Само искам да допълня, че въпросът е от сферата на техниката, не от счетоводството, ако правилно съм го разтълкувал

Lyudmil Spasov
Bulgaria
Local time: 16:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Slaveya Dimitrova
7 mins
  -> Благодаря

agree  megi
25 mins
  -> Благодаря

agree  klyunchev: Японците й казват bombe.
1 hr
  -> Благодаря

agree  Lilia Ignatova
4 days
  -> Благодаря
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
бутилка


Explanation:
в този случай бутилка с охлаждаща течност (под налягане). понеже изходният ви текст е на jinglish, не става ясно дали се допълва малко течност, или се спира притокът на течност (като гледам преводите на други езици и там колегите са се оплели ;)


    Reference: http://www.toshiba-aircon.co.uk/technical/VRF/SMMS/Installat...
xxxFidexim
Bulgaria
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): klyunchev


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 1, 2009 - Changes made by Lyudmil Spasov:
Edited KOG entryPetya Ivanova's old entry - "bomb" => "бутилка (под налягане) "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: