Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Bulgarian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | English term or phrase: unwind (a discount) | | "Every year until the end of permit validity the firm must *unwind the discount* by recognising interest cost" |
| Vassil LenchevKudoZ activityQuestions: 25 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 14 Bulgaria
| | Local time: 16:15
|
| | разгръщане на дисконта | Explanation: Source:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=bg&ihmlang=...
The periodic unwinding of the discount shall be recognised in profit or loss as a finance cost as it occurs. = Периодичното разгръщане на дисконта се признава в печалбата или загубата като финансов разход при неговото възникване.
==============================================Present values are calculated by discounting cash flows using a specified discount rate.
Unwinding represents the act of moving the discounting process forward one period into the future.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/accounting/1366...
-------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2012-01-25 21:03:00 GMT) --------------------------------------------------
==============================================
В контекста на изречението изглежда, че:
the firm must unwind the discount = фирмата трябва да извършва дисконтиране за следващия отчетен период/ за следващата година.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day10 hrs (2012-01-25 21:07:47 GMT) --------------------------------------------------
В приложения линк на стр. 3, 8, 11, 12, 13 и 14 е обяснено много добре това "разгръщане на дисконта"/ "извършване на дисконтиране за следващия отчетен период".
http://www.finance.gov.au/publications/accounting-guidance-n...
-------------------------------------------------- Note added at 1 day12 hrs (2012-01-25 23:43:35 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Благодаря!
|
| Selected response from: Nadia Borissova Belgium Local time: 15:15
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  
1 day5 hrs confidence: peer agreement (net): +1 разгръщане на дисконта
Explanation: Source:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=bg&ihmlang=...
The periodic unwinding of the discount shall be recognised in profit or loss as a finance cost as it occurs. = Периодичното разгръщане на дисконта се признава в печалбата или загубата като финансов разход при неговото възникване.
==============================================Present values are calculated by discounting cash flows using a specified discount rate.
Unwinding represents the act of moving the discounting process forward one period into the future.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/accounting/1366...
-------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2012-01-25 21:03:00 GMT) --------------------------------------------------
==============================================
В контекста на изречението изглежда, че:
the firm must unwind the discount = фирмата трябва да извършва дисконтиране за следващия отчетен период/ за следващата година.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day10 hrs (2012-01-25 21:07:47 GMT) --------------------------------------------------
В приложения линк на стр. 3, 8, 11, 12, 13 и 14 е обяснено много добре това "разгръщане на дисконта"/ "извършване на дисконтиране за следващия отчетен период".
http://www.finance.gov.au/publications/accounting-guidance-n...
-------------------------------------------------- Note added at 1 day12 hrs (2012-01-25 23:43:35 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Благодаря!
| Nadia Borissova Belgium Local time: 15:15 Native speaker of: Bulgarian PRO pts in category: 8
|
| | Notes to answerer
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |