KudoZ home » English to Bulgarian » Aerospace / Aviation / Space

run-in medication

Bulgarian translation: лекарство за отворен период (с което се цели стабилизирането на пациентите)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:43 Oct 22, 2007
English to Bulgarian translations [PRO]
Medical - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: run-in medication
They have to assign the run-in medication next week.
Iva Ilieva
United Kingdom
Bulgarian translation:лекарство за отворен период (с което се цели стабилизирането на пациентите)
Explanation:
Вероятно става дума за сляпо или двойно-ксляпо клинично проучване.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-10-22 19:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

They have to assign the run-in medication next week. = Те трябва да започнат приема на лекарство за отворения период следващата седмица.
Selected response from:

Could-you
Local time: 11:05
Grading comment
Да, за това става въпрос!
Благодаря ВИ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5лекарство за отворен период (с което се цели стабилизирането на пациентите)
Could-you
4подготвително лекарство (лечение)
Milena Atanasova


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
подготвително лекарство (лечение)


Explanation:
run-in period е подготвителен период при клинични изследвания

Milena Atanasova
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Staneva: по-скоро е подготвително лечение
36 mins

disagree  Could-you: Izvinete, no ne se izpolzva tozi izraz....
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
лекарство за отворен период (с което се цели стабилизирането на пациентите)


Explanation:
Вероятно става дума за сляпо или двойно-ксляпо клинично проучване.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-10-22 19:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

They have to assign the run-in medication next week. = Те трябва да започнат приема на лекарство за отворения период следващата седмица.

Could-you
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Да, за това става въпрос!
Благодаря ВИ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search