ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Bulgarian » Automotive / Cars & Trucks

midi fuse

Bulgarian translation: малък/ средно голям електрически предпазител


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:midi fuse
Bulgarian translation:малък/ средно голям електрически предпазител
Entered by: Andrei Vrabtchev
Options:
- Contribute to this entry

18:34 Aug 3, 2009Login or register (free) for more options.
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Tractors
English term or phrase: midi fuse
Midi fuse for cab wiring and platform wiring.
vstoycheva
Bulgaria
Local time: 21:11
малък/ средно голям електрически предпазител
Explanation:
успех!

http://en.wikipedia.org/wiki/Fuse_(electrical)#Miniature_and...
Selected response from:

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 21:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1малък/ средно голям електрически предпазителAndrei Vrabtchev
3Предпазител (тип) MIDIBoyan Brezinsky


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
малък/ средно голям електрически предпазител


Explanation:
успех!

http://en.wikipedia.org/wiki/Fuse_(electrical)#Miniature_and...

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 21:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bettyblue
10 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Предпазител (тип) MIDI


Explanation:
MIDI е търговска марка за определен тип корпус и изводи. Може да идва от "среден", тъй като същата фирма има и MINI, MAXI и MEGA, но това не променя факта, че като търговска марка не се превежда.

Boyan Brezinsky
Bulgaria
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrei Vrabtchev: съгласен съм, че MIDI е търговска марка и не трябва да се превежда, но тук "midi" e с малки букви.. ако беше изписано "MIDI", щях да го преведа "тип MIDI"... а търговската марка MIDI наистина я пишат с главни букви
15 mins
  -> Е, не само в България има "ксерокс", "делко" и "феродо". А освен това гледам, че точно предпазителите MIDI се използват масово за коли, съответно би трябвало и в тракторите да са разпространени.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: