Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
English to Bulgarian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | English term or phrase: Affirmative covenant | | В списък от изброени документи, които е необходимо да се представят при кандидатстване в университет от чуждестранен студент. Едва ли става въпрос за Утвърждаващ договор, както е възможно да се преведе. |
| Viviana_bgKudoZ activityQuestions: 114 (none open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 38 Bulgaria
| | Local time: 19:29
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 hrs confidence:   | affirmative covenant клетвена декларация
Explanation: Само предполагам въз основа на посочената дефиниция на руски. Да не би да става дума за декларация от студента, че има средства да се издържа, или че изявленията, които прави при подаване на документите, отговарят на истината?
Самата дума covenant ми изглежда доста помпозна в този контекст, почти като Завета между Йехова и племето израилево. :-) Кой е майчиния език на писалите този списък, може би владеещите го колеги могат да направят по-добри предположения.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) | | The asker has declined this answer |
| Reference: Декларация
Reference information: Само предполагам:
Декларация за съгласие [за предприемане на някакаво действие]
Декларация за упълномощаване [за предприемане на някакаво действие]
Може би има някакъв формуляр с определено съдържание?
Reference: http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/affirmativ...
| | Note to reference poster
Asker: Честно казано, аз не мога да разгадая какво се има в предвид. Доста неграмотно е написан целия документ.
Asker: Самият документ е такъв формуляр за кандидатстване (application form), така че едва ли изискват още един формуляр да се приложи.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Reference: Lingvo X3:
Reference information: affirmative covenant = гарантия наличия факта или совершения действия
-------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2009-09-27 14:10:38 GMT) --------------------------------------------------
Повече от това е трудно да се предложи, ако липсва контекст.
|  Pavel Tsvetkov Bulgaria Works in field Native speaker of: Bulgarian PRO pts in category: 15
|
| Note to reference poster
Asker: Да, липсва какъвто и да е било контекст :(
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |