ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Bulgarian » Chemistry; Chem Sci/Eng

runs

Bulgarian translation: работи, ходове, действия, цикли, режими на работа, стъпки, степени, пускания


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:runs
Bulgarian translation:работи, ходове, действия, цикли, режими на работа, стъпки, степени, пускания
Entered by: Veta Anton
Options:
- Contribute to this entry

14:25 Nov 8, 2009Login or register (free) for more options.
English to Bulgarian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: runs
The vapors may used as part of the feed in subsequent batches or runs for preparation of the additive.
Veta Anton
Bulgaria
работи, ходове, действия, цикли, режими на работа, стъпки, степени
Explanation:
Според Английско-българския политехнически речник.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2009-11-08 15:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

Това е и в съответствие с множественото число.
Selected response from:

Mihail Neykov
Bulgaria
Local time: 23:27
Grading comment
Thanx for the help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3пусканияklyunchev
5работи, ходове, действия, цикли, режими на работа, стъпки, степениMihail Neykov
4цикли
Trufev
Summary of reference entries provided
runklyunchev

Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
цикли


Explanation:
В конкретния контекст

Trufev
Bulgaria
Local time: 23:27
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thanx for the answer!

Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
работи, ходове, действия, цикли, режими на работа, стъпки, степени


Explanation:
Според Английско-българския политехнически речник.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2009-11-08 15:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

Това е и в съответствие с множественото число.

Mihail Neykov
Bulgaria
Local time: 23:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanx for the help!
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  StanleyTanaka: Прекалено богат избор от неизползваеми в този случай думи давате колега.
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
пускания


Explanation:
Имам run в химически контекст в момента и се връзва горното.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-08 16:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

При мен става дума за еднократни (не се връзва с цикъл) пускания на проби за анализ или подготовка на уреда за работа. Има съответно термин run time.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-08 16:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

Близо до batch е следното значение от Collins: A run of a product is the amount that a company or factory decides to produce at one time..

klyunchev
Bulgaria
Local time: 23:27
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: Thanx for the answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christo Metschkaroff: Run = пуск,- ания
17 hrs
  -> Благодаря.

agree  petkovw
17 hrs
  -> Благодаря.

agree  Andrei Vrabtchev
17 hrs
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 mins
Reference: run

Reference information:
http://slovored.com/search/polytechnical/run

klyunchev
Bulgaria
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 52
Note to reference poster
Asker: Thanx for the useful info!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: