ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Chemistry; Chem Sci/Eng

PAV - Pressure Aging Vessel

Bulgarian translation: съд за отстояване под налягане или съд за стареене под налягане


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:PAV - Pressure Aging Vessel
Bulgarian translation:съд за отстояване под налягане или съд за стареене под налягане
Entered by: Veta Anton
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:35 Nov 12, 2009
English to Bulgarian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: PAV - Pressure Aging Vessel
PAV means Pressure Aging Vessel.
Veta Anton
съд за отстояване под налягане или съд за стареене под налягане
Explanation:
Като се има в пред вид въпросите последните няколко дни, относно битуми и асфалт, може би става дума за апарат, в който се симулира стареене. В него, за ускоряване на стареенето, се прилагат висока температура, налягане и метален катализатор (медна пластинка).
Ако не е за нефтопродукти, то тогава, може да се помисли и върху втория вариант.
Selected response from:

Mihail Neykov
Bulgaria
Local time: 19:30
Grading comment
Thanx for the helpful answer!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3съд за отстояване под налягане или съд за стареене под наляганеMihail Neykov


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
pav - pressure aging vessel
съд за отстояване под налягане или съд за стареене под налягане


Explanation:
Като се има в пред вид въпросите последните няколко дни, относно битуми и асфалт, може би става дума за апарат, в който се симулира стареене. В него, за ускоряване на стареенето, се прилагат висока температура, налягане и метален катализатор (медна пластинка).
Ако не е за нефтопродукти, то тогава, може да се помисли и върху втория вариант.

Mihail Neykov
Bulgaria
Local time: 19:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanx for the helpful answer!
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bettyblue: съд за стареене под налягане
3 hrs
  -> Благодаря.

agree  klyunchev: Сега превеждам за изкуствено стареене (ageing) на барути. Пак химия.
13 hrs

agree  Andrei Vrabtchev
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2009:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: