KudoZ home » English to Bulgarian » Cinema, Film, TV, Drama

do the crime do the time

Bulgarian translation: Щом закона нарушиш, в затвора ще лежиш.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:42 Jun 24, 2005
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: do the crime do the time
do the crime do the time -
нещо подходящо на бълг?
ana
Bulgarian translation:Щом закона нарушиш, в затвора ще лежиш.
Explanation:
Позволявам си да пост-вам още веднъж отговора си, за което моля за разбиране.

По незнайни причини не мога да разчета предищния си отговор с който и да било кирилизиращ encoding.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 10 hrs 10 mins (2005-06-26 18:52:56 GMT)
--------------------------------------------------

Не мога да разчета отговора на emily също. Моля за извинение. :(
Selected response from:

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 21:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Щом закона нарушиш, в затвора ще лежиш.
Yavor Dimitrov
5 +1Щом закона нарушиш, в затвора ще лежиш!
Yavor Dimitrov
5 +1щом си извършил престъпление, трябва да го излежиш в заemily
4Грешиш - лежиш
Empty Whiskey Glass


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
щом си извършил престъпление, трябва да го излежиш в за


Explanation:
do time = to spend time in prison

za poveche podrobnosti, mozhete da posetite site-a po-dolu.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-06-24 09:35:09 GMT)
--------------------------------------------------

щом си извършил престъпление, трябва да го излежиш в затвора

ne znam zashto ne e izliazla tsialata duma :(

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2005-06-24 09:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

щом си извършил престъпление, трябва да го излежиш в затвора

ne znam zashto ne e izliazla tsialata duma :(


    Reference: http://palc.sd40.bc.ca/palc/feature/0302/dothecrime.htm
emily
United Kingdom
Local time: 19:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxx7777: Всяко престъпление се наказва. (Уж.) Такъв е поне общоприетият израз сред юристите. Или "За всяко престъпление следва наказание." А баба ми казваше "Ако шеташ в чужди двор, ще лежиш в затвор." И нека, много моля, ръководството на сайта оправи encoding-а
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Щом закона нарушиш, в затвора ще лежиш!


Explanation:
Напълно съм съгласен с предишния постинг, но според мен тук трябва да търсим същия римуван ефект какъвто съшествува в английското изречение. :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 14 mins (2005-06-24 12:57:16 GMT)
--------------------------------------------------

Щом закона нарушиш, в затвора ще лежиш.

Виждам, че има проблеми с encoding-a.

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 21:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxx7777: Всяко престъпление се наказва. (Уж.) Такъв е поне общоприетият израз сред юристите. Или "За всяко престъпление следва наказание." А баба ми казваше "Ако шеташ в чужди двор, ще лежиш в затвор." И нека, много моля, ръководството на сайта оправи encoding-а
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Грешиш - лежиш


Explanation:
За да има рима. И разбира се, ако контекстът позволява да се разбере каква е "грешката".

Empty Whiskey Glass
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yavor Dimitrov: Наистина, ако от контекста става ясно за какво се "греши" и "лежи". :)
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Щом закона нарушиш, в затвора ще лежиш.


Explanation:
Позволявам си да пост-вам още веднъж отговора си, за което моля за разбиране.

По незнайни причини не мога да разчета предищния си отговор с който и да било кирилизиращ encoding.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 10 hrs 10 mins (2005-06-26 18:52:56 GMT)
--------------------------------------------------

Не мога да разчета отговора на emily също. Моля за извинение. :(

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 21:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Boyan Brezinsky: Щом видиш някъде много 'P', кодировката е Unicode, UTF-8 - а тя е в отделна групичка в менюто.
19 hrs
  -> Благодаря много! Сега вече "картината" е друга. :)

agree  xxx7777: Всяко престъпление се наказва. (Уж.) Такъв е поне общоприетият израз сред юристите. Или "За всяко престъпление следва наказание." А баба ми казваше "Ако шеташ в чужди двор, ще лежиш в затвор." И нека, много моля, ръководството на сайта оправи encoding-а
1 day19 hrs
  -> Благодаря, 7777!

agree  invguy: Само че с "във" вместо "в" - така метриката се спазва. Има и един по-дълъг вариант: "За грешка има прошка, за грях - изкупление, за престъпление - наказание" :)
2 days6 hrs
  -> Да, благодаря, invguy! Вашият вариант също ми хареса.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search