ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:55 Dec 1 '11 English to Bulgarian
Computers: Softwa...
transparent features прозрачни елементи/характеристики Vassil Lenchev 3
23:14 Nov 9 '11 ^ n-plexing (algorithm) natasha stoyanova 2
15:15 Jun 18 '11 ^ powered by поддържано от / базирано на 4leavedClover 5
21:27 May 9 '11 ^ subflow text vanq 0
21:25 May 9 '11 ^ native code нативен код vanq 1
10:54 Mar 23 '11 ^ Bookclip разделител за книги Plamen Nenchev 3
18:50 Aug 7 '10 ^ downstream communication комуникационен поток към потребителите Silviya Stamenova 3
17:22 Aug 7 '10 ^ resolution managed vector PDF files Silviya Stamenova 2
17:17 Aug 7 '10 ^ Embedded Live Web content Silviya Stamenova 1
17:08 Aug 7 '10 ^ label software Silviya Stamenova -
10:09 Aug 7 '10 ^ label software брандиране на софтуер Silviya Stamenova 4
17:26 Jun 9 '10 ^ audit trail одитна следа Ivan Penev 2
15:31 Jan 25 '10 ^ ratioed spectrum спектър на пропускане Elena Aleksandrova 3
15:05 Dec 14 '09 ^ daemon Dimmo 2
10:31 Dec 10 '09 ^ versatile maritime policing response бързо реагиране на бреговата охрана Viviana_bg 1
14:51 Dec 8 '09 ^ download mirror огледален сайт/сървър за изтегляне на файлове/софтуер Kalinka Hristova 1
20:17 Dec 5 '09 ^ desktop alerts предупреждения на работния плот Kalinka Hristova 3
13:24 Nov 30 '09 ^ fully skinnable могат да се прилагат всякакви визуални стилове Kalinka Hristova 1
11:38 Nov 30 '09 ^ multiple volumes множество томове Kalinka Hristova 2
09:02 Nov 5 '09 ^ Non-PRO: in-house вътрешноведомствен, вътрешнофирмен Вероника Нестерова 2
07:43 Nov 4 '09 ^ Non-PRO: shadow database Вероника Нестерожа 3
17:17 Oct 26 '09 ^ Non-PRO: HOLD Емилия Балке 3
07:36 Aug 24 '09 ^ Secure authentication Empty Whiskey Glass 3
10:03 May 21 '09 ^ graphic assets графични обекти (ресурси) gentiane192 3
06:01 Apr 22 '09 ^ security item V_N 5
22:04 Apr 14 '09 ^ front-end/back-end клиент/сървър Maria Dimitrova 2
23:56 Mar 12 '09 ^ Factory Фабрични (8 characters) Fabrice 5
15:57 Dec 12 '08 ^ holding points точки на задържане V_N 5
19:50 Dec 11 '08 ^ connecting marking означения (маркировка) за свързване V_N 1
04:16 Dec 7 '08 ^ Non-PRO: cartridge Nikolay 2
14:23 Sep 14 '08 ^ out of bounds извън допустимите граници Maria Dimitrova 5
09:23 Jul 29 '08 ^ one sentence for a software Daniela Varban -
16:39 Jun 2 '08 ^ order fill rate процент на изпълнение на поръчки/искания за инструменти Yvette Ivanova 1
06:26 Jun 1 '08 ^ store for store във всеки един магазин/търговски обект Yvette Ivanova 2
13:50 May 31 '08 ^ speed-to-value бърза реализация Yvette Ivanova 2
11:59 May 31 '08 ^ Category Management управление по/на категории Yvette Ivanova 1
11:30 May 31 '08 ^ to stay on top of Yvette Ivanova 3
11:25 May 31 '08 ^ bottom-line savings максимални икономии Yvette Ivanova 2
13:47 May 15 '08 ^ illuminant observer осветител/наблюдател Elena Aleksandrova 1
12:51 May 15 '08 ^ Tool Crib Elena Aleksandrova 3
20:21 May 14 '08 ^ royalty-free без заплащане на лицензионни отчисления/роялти Mihaela Boteva 4
11:19 May 3 '08 ^ Comma Separated Values(CSV) file файл във формат „CSV“ (Стойности с разделителна запетая) Tatyana Kamburova
Not a translator
3
02:56 Apr 12 '08 ^ token object маркер за достъп Iolanta Vlaykova Paneva 3
02:55 Apr 12 '08 ^ service услуга Iolanta Vlaykova Paneva 3
12:56 Mar 31 '08 ^ Copy Zoom Мащабиране на копието Elena Aleksandrova 2
14:15 Mar 11 '08 ^ renard step ренардова числена стъпка по ISO 3 Iolanta Vlaykova Paneva 1
17:39 Feb 11 '08 ^ Play Test Signal подаване на тестов сигнал Emilia Balke 3
05:58 Feb 9 '08 ^ cyclic redundancy check Ivan Penev 6
11:08 Feb 6 '08 ^ Discrete дискретни сигнали (стойности) Elena Aleksandrova 4
21:29 Jan 21 '08 ^ look and feel Mihaela Boteva 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: