Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Bulgarian translations [PRO] Marketing - Computers: Software | | English term or phrase: order fill rate | While using XXX applications, we've increased our order fill rates by four points and reduced inventory by 12 percent.
Благодаря! |
| Yvette IvanovaKudoZ activityQuestions: 38 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 131 Bulgaria
| | Local time: 19:32
|
| | процент на изпълнение на поръчки/искания за инструменти | Explanation: We are interested in the order ll rates, i.e., the percentage of
demands for which all requested tools are delivered from stock. Requested tools that are not on stock are delivered
via an emergency channel. For the warehouse under consideration, they may be considered as lost sales. Delivered
tools are returned to the warehouse after a deterministic return time, that is equal for all tools. |
| Selected response from: natasha stoyanova Bulgaria Local time: 19:32
| Grading comment Благодаря много! Желая всичко най-добро:) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 процент на изпълнение на поръчки/искания за инструменти
Language variant: нормите на изпълнение на поръчките
Explanation: We are interested in the order ll rates, i.e., the percentage of
demands for which all requested tools are delivered from stock. Requested tools that are not on stock are delivered
via an emergency channel. For the warehouse under consideration, they may be considered as lost sales. Delivered
tools are returned to the warehouse after a deterministic return time, that is equal for all tools.
Reference: http://www.win.tue.nl/~marko/informs2007/abstracts/Ingrid%20...
| | | Grading comment | Благодаря много! Желая всичко най-добро:) |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 3, 2008 - Changes made by natasha stoyanova: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |