Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:01 Apr 22, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
English to Bulgarian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / supermarket self checkout system
Благодаря ви, колеги! Клиентът в крайна сметка го обясни като "артикули (в магазин) със защита срещу кражба"
Automatic update in 00:
Answers
5 mins confidence: peer agreement (net): +2
защИтен маркер
Explanation: Измислих си го току-що. Според мен става дума за онези обекти, които се прикрепят към стоки, за да намалят вероятността за кражбата им, като предизвикат сигнал, ако бъдат изнесени от магазина.
Самите обекти обаче са различни като технология, доколкото съм чувал - има RFID, има и магнити. Например на дрехите са онези големи "копчета", които май са магнити - те се махат от стоката и се връщат. Или return от дадените две фрази. На разни DVD и прочие дребни стоки са RFID, които се изключват (override), но си остават прикрепени към стоката. Всъщност понеже системата е пасивна, би трябвало не да се изключват те, а номерът им да се премахва от системата за безопасност, тъй че изнасянето им да не предизвика аларма.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2009-04-22 06:08:25 GMT) --------------------------------------------------
На едно място го видях и като "защитен елемент".
Boyan Brezinsky Bulgaria Local time: 19:32 Specializes in field Native speaker of: Bulgarian PRO pts in category: 12