ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Bulgarian » Computers: Software

Secure authentication

Bulgarian translation: защитена идентификация


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:36 Aug 24, 2009
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: Secure authentication
Secure authentication shall mean access to the licensed materials by internet protocol ranges or by another means of authentication .....

Благодаря предварително!
Empty Whiskey Glass
Local time: 19:32
Bulgarian translation:защитена идентификация
Explanation:
MS GIAA

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-08-24 08:11:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.regal.bg/show.php?storyid=399998
http://www.download.bg/index.php?cls=news&mtd=single&id=4547...
Selected response from:

Yassen Tounev
Bulgaria
Local time: 19:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3защитена идентификация
Yassen Tounev
4 +3защитено удостоверяване
Trufev
5надеждна/защитена автентикация
Andrei Vrabtchev
Summary of reference entries provided
Една стара дискусия по темата + речникът на М. Балабанов
Vladimir Shapovalov

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
secure authentication
защитено удостоверяване


Explanation:
Според MS Glossary

Trufev
Bulgaria
Local time: 19:32
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boyan Brezinsky: Аз поне намирам разлика между "сигурен" и "защитен". Жалко, че преводачите на MS не са я намерили.
30 mins
  -> Благодаря

agree  Vladimir Shapovalov: Аз бих подкрепил този отговор. Authentication services на бълг. е прието да се превежда като "удостоверителни услуги" (http://www.infonotary.com/site/?p=doc_g2_1), пък и терминът "удостоверяване" като превод се цитира и в речника на Балабанов и в TRES/MS
21 hrs
  -> Благодаря

agree  xxxregina m
1 day1 hr
  -> Благодаря
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
secure authentication
надеждна/защитена автентикация


Explanation:
успех!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-08-24 07:45:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=en&q="надеждна автентикация"...

http://www.google.com/search?hl=en&q="защитена автентикация"...

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
secure authentication
защитена идентификация


Explanation:
MS GIAA

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-08-24 08:11:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.regal.bg/show.php?storyid=399998
http://www.download.bg/index.php?cls=news&mtd=single&id=4547...

Yassen Tounev
Bulgaria
Local time: 19:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrei Vrabtchev: има разлика между Identification and Authentication, т.е. между идентификация и автентикация: http://www.coolinterview.com/interview/14952/
12 mins

agree  Станислав (Stanislav) Чалъков (Chalakov): Connecting users to your network requires more than plugging in a network cable. Here you'll learn the specifics of authentication under Windows XP: the process of verifying the identity of the user.. http://www.informit.com/articles/article.aspx?p=349040
1 hr

agree  majmunka
10 hrs

agree  Slaveya Dimitrova
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


21 hrs
Reference: Една стара дискусия по темата + речникът на М. Балабанов

Reference information:
Тези източници не дават еднозначен отговор, но се надявам да бъдат полезни.


    Reference: http://markmail.org/message/gt6vzw5ebcf3mbuv#query:%22%D1%83...
    Reference: http://m-balabanov.hit.bg/en-bg-comp-dict.html
Vladimir Shapovalov
Bulgaria
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: